Encore un Americain à Stavelot. What in the world are we doing here?
"... 'bin tu pou dire, vî strouk."
A "strouk," of course, being the stem of a cabbage in ' vieux Liégeois'. So the above translates : "...
hey, you don't say, you old cabbage stem."
Stavelot comes from the older name for the
city in "le dialecte wallon de Liège," Stav-leû, which means wolf stable. The patron saint of the town (Remacle), used wolves
equipped with baskets to carry stones from quarries in the surrounding mountains to build his monastery. He chose the wolves
over local available labor, because the wolves demanded fewer breaks and consummed significantly less gin ("pékêt").
« L’humanisme,
ce n’est pas dire : « Ce que j’ai fait, aucun animal ne l’aurait fait », c’est dire :
« Nous avons refusé ce que voulait en nous la bête, et nous voulons retrouver l’homme partout où nous avons trouvé
ce qui l’écrase. » (Les Voix du silence, 1951). - André Malraux
Ru des Fagnes
Most Admired Person Who Happens To Come To Mind:
Abraham Lincoln
Il ne faut pas dire que la voie est étroite ; c'est l'étroitesse qui est la voie.
(One shouldn't say that the path is strict; strictness is the path).
Jean WAHL, Études kierkegaardiennes, III
Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie.
(A lone man is always in poor company).
Paul VALÉRY, Dialogues, L'idée fixe